tusya stone писал(а):
Лена_П
Полностью поддерживаю! пять лет учила китайский в универе - все выветрилось через неделю после выпускного, хотя сил, нервов и времени потрачено было изрядно. Ребенка своего отведу, когда действительно обнаружу у него способности или хотя бы интерес к иностранным языкам. Существуют профессиональные гиды и переводчики, зачем отбирать их хлеб? Мы же не изучаем медицинскую энциклопедию перед походом в поликлинику и не заучиваем наизусть Большой юридический словарь при обращении к адвокату!!!
Полностью поддерживаю! пять лет учила китайский в универе - все выветрилось через неделю после выпускного, хотя сил, нервов и времени потрачено было изрядно. Ребенка своего отведу, когда действительно обнаружу у него способности или хотя бы интерес к иностранным языкам. Существуют профессиональные гиды и переводчики, зачем отбирать их хлеб? Мы же не изучаем медицинскую энциклопедию перед походом в поликлинику и не заучиваем наизусть Большой юридический словарь при обращении к адвокату!!!
Видимо у нас разный подход к проблемам: я изучаю медицинские статьи перед и после похода к врачу, и перед обращением к адвокату прочитаю все, что можно по интересующей теме.
Нехорошо отбирать хлеб у профессионального переводчика? Эта проблема будет интересовать меня в последнюю очередь. Раньше считалось, что каждый образованный человек должен знать парочку ин.языков.
Хороший способ, чтобы не выветрилось из головы все сразу после окончания ВУЗа: купить и время от времени читать книжку на кит.яз (хотя бы сборник китайских анекдотов), или новости в китайском инете.
Одно верно - должен быть интерес к языкам или необходимость (например, общение с китайской нянькой или друзьями), иначе сложно заставить человека добровольно учиться.