Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 299 ]  Страница 2 из 15  Пред.1, 2, 3, 4, 5 ... 15След.

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 22 апр 2006
Сообщений: 3607
Откуда: VLD
Благодарил (а): 55 раз
Поблагодарили: 45 раз
Натка писал(а):
Лет с 3,5 хотя бы. Matiz нельзя считать что у вашего ребёнка вся жизнь сложится как у вас и ему не приготится тотже английский, может у него будет возможность работы или хотя бы просто частого отдыха за границей, лично я уже массу раз столкнулась с проблемой что не владею разговорным английским, понимаю что мне говорят а изъяснится что нужно мне, не могу. Поэтому за границей с мужем каждый раз на пальцах объясняемся (а очень жаль), поэтому такой участи своему ребёнку не хотим. Steller искрене по хорошему завидую вашему разговорному английскому, тоже стараюсь смотреть англоговорящие мультики и передачи (по подрядовскому кабельному).

забыла ответить на это сообщение...
я же не написала что я вообще против изучения английского в принципе :wink: Нет! я против раннего обучения языку.
вот лет в 7 само то я считаю.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Рыжая бестия
Аватара пользователя
С нами с: 16 апр 2006
Сообщений: 4984
Откуда: Владивосток, Станюковича
Поблагодарили: 2 раза
глупо звучит - но я сторонница билингвы..
то есть дома часто предметы дочке называю на 2-х языках..
муж - на русском и французском..
я - на русском и ... португальском%( речь идет не о разговоре - а о словах отдельных.
английский как нибудь сама в школе пусть выучит:) а вот просто дать побольше словарного запаса - не важно на каком языке - это да...я считаю полезно .


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 20 июн 2006
Сообщений: 5147
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 21 раз
Ответила 3-4 года. Потому как меня саму года в 4 водили на кокие то курсы английского. Многому не научили, но когда в школе начался английский, меня за уши не могли оттянуть от этого предмета. Нет, я не стала переводчиком, но довался он мне очень легко.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 08 июн 2006
Сообщений: 2912
Благодарил (а): 11 раз
Поблагодарили: 37 раз
можете считать меня сумасшедшей но Настю с сентября отправила на английский через пару занятий думаю, зачем ей это пока надо, так она сама запросилась, вот ходим... За результатами не гонимся просто ей нравится и я ей книжки по английски читаю вот уже хочу знакомые ей мультики на английском включить


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Ищу друзей и единомышленников
С нами с: 10 июн 2006
Сообщений: 361
Откуда: Владивосток-Спб
Поблагодарили: 1 раз
Ответила с 4-5 лет. Ну точно не раньше 3-х.
Стала ставить мультики, где название зверей произносят по английски, и дочка стала произносить их по английски, несмотря на то что я ей их произношу по-русски, она поправляет меня и произносит по-английски, что меня немного напрягает, т.к. ребенок еще не понимает, что слова произносятся на другом языке.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: English for Toddlers или когда учить English
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 29 янв 2008
Сообщений: 14
Поблагодарили: 2 раза
Учить или не учить своего ребенка разговаривать на двух языках?

Если "Да", то с какого возраста?

Мы для себя на первый вопрос ответили "Да" и начали разговаривать с дочерью на английском с рождения. Сейчас ребенку 16 мес и она знает больше английских слов, чем русских. Из двух выбирает то, что легче (машина VS car, понятно car - легче).

Теперь о проблемах. Рождаются первые гибриды типа:
- Дай cookie

Что вы думаете о билингвах?
Есть ли у кого нибудь во Владивостоке опыт изучения двух языков одновременно?
С какими проблемами мы столкнемся и как их решить?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Александра
С нами с: 24 июн 2007
Сообщений: 2296
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 12 раз
Поблагодарили: 47 раз
Я хотела тоже так делать, но потом прочитала, что лучше начинать с трех лет второй язык учить... Иначе мешанина будет в голове. Поэтому начну с трех лет, заниматьсяя буду сама с ребенком, благо опыт и образование соответствующее имеются :)


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 29 янв 2008
Сообщений: 14
Поблагодарили: 2 раза
А единомышленники во Владивостоке у меня есть?


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
вопрос сложный и до конца не изученный. и, полагаю, еще не одно поколение будет изучаться. все это на уровне экспериментов. вот лично я бы не стала на своем ребенке экспериментировать. но за другими бы понаблюдала :)
у детей-билингвов действительно мешанина в голове, обывательски говоря. они довольно долго не делают различия между языками. причем могут не только в одном предложении мешать языки, но в рамках лексемы-одного слова (берут морфемы: корень, приставки, суффиксы - из разных языков и складывают).
а теперь прикиньте масштаб проблем при подготовке к школе.
но, повторюсь, все это не на личном опыте, слава богу, это мои теоретические знания.
а вы делитесь практикой.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 29 янв 2008
Сообщений: 14
Поблагодарили: 2 раза
Лиха беда начала. Теперь требует Sesame Street с утра до вечера.
Может блог начать :)
Да и в какой школе учиться будет я не знаю.
Мы в семье на двух языках говорим, стараемся не мешать.

А вот с бабушками проблема возникла: Они спрашивают у нас слово на английском и шпарят фразу на русском с этим словом...


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 29 май 2006
Сообщений: 5504
Благодарил (а): 536 раз
Поблагодарили: 354 раза
Мой смотрит Вaby Einstein на английском, повторяет слова, я перевожу. Потихоньку откладывается где-то :)
Билингв-это человек, который живет в двухязыковой среде и может спокойно переходить с одного языка на другой, говорит без акцента и т.п. Как, например, известный русский переводчик Спешнев, который жил в Китае с младенчества до 16 лет. Дома он говорил на русском, а на улице с друзьями и в школе на китайском.
Считать же билингвом малыша, который учит язык по видеопособиям неверно. Мы просто страемся дать детям ранний старт, чтобы чувство языка пришло раньше, что облегчит изучение вдальнейшем. Лично я солидарна с теми, кто за то, чтобы языки изучались одновременно. Именно в раннем возрасте детям легче всего воспринимать информацию. И они воспринимают её с удовольствием, повторяют слова и т.д. По крайней мене по своему сужу :)
Ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое. Ведь как просто.
Л.Н. Толстой


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 29 янв 2008
Сообщений: 14
Поблагодарили: 2 раза
masha!
Do not be too harsh on definitions :)

bilingual -
Capable of communicating in two languages - but not necessarily at the same level of proficiency.
www.multilingualchildren.org/resources/glossary.html

The ability to use either one of two languages, especially when speaking.
usinfo.state.gov/products/pubs/geography/glossary.htm

Possessing knowledge of two languages; typically it refers to a person who can speak and write two languages.
www.teach-nology.com/glossary/terms/b/

I have an interesting article to support your argument. 63% of bilinguals started to learn the second language at the age under 1 and less than 1% started after 10.

When is The Best Time to Start?
http://www.multilingualchildren.org/get ... rtnow.html


Последний раз редактировалось iNnuenDo 19 фев 2008, 14:01, всего редактировалось 2 раза.

Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 29 май 2006
Сообщений: 5504
Благодарил (а): 536 раз
Поблагодарили: 354 раза
iNnuenDo, я смотрю на этот термин немного иначе. Многие владеют двумя языками, но они не билингвы. И...спасибо за статью :)
Ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое. Ведь как просто.
Л.Н. Толстой


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 29 янв 2008
Сообщений: 14
Поблагодарили: 2 раза
... только в печь не кладите.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения:
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
Аватара пользователя
С нами с: 29 янв 2008
Сообщений: 14
Поблагодарили: 2 раза
Sesame Street Podcast "Word on the Street"
www.sesameworkshop.org/podcasts/sesamestreet/rss.xml
Enjoy Sesame Street free episodes every week


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Мария
С нами с: 25 янв 2007
Сообщений: 2253
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 126 раз
про термин билингва слышу первый раз, но вот недавно хотела задать вопрос другу-африканцу (офиц . язык его родины -английский , + распространены десятки местных диалектов), на каком языке он думает, и какой все-таки был первый или основной, и как он их разделял в детстве. заинтриговали, честное слово, расспрошу подробно )


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
Нимфейка писал(а):
про термин билингва слышу первый раз, но вот недавно хотела задать вопрос другу-африканцу (офиц . язык его родины -английский , + распространены десятки местных диалектов), на каком языке он думает, и какой все-таки был первый или основной, и как он их разделял в детстве. заинтриговали, честное слово, расспрошу подробно )


термин как термин, очень распространен.
действительно, это не обязательно человек, воспитывающийся в двуязычной среде. например, если мы читаем требования при найме персонала в какую-нибудь иностранную компанию, то обычно можно встретить "seek for a bilingval spesialist...blah-blah-blah..."
а у африканца спросите - поделитесь!
у нас был переводчик - парень из дружественного Таджикистана, с образованием университет Душанбе - в общем, итересный такой кадр, не то что большинство его соотечественников, которых мы видим в переходах. так вот когда он только приехал, он и по-русски-то говорил с небольшим акцентом . вот мы у него спрашиваем: как у тебя процесс перевода? любопытно же. оказалось, он слышит по-английски, воспринимает по-таджикски и быстренько это сращивает на русский. и наоборот. при этом парень совершенно не тупил в работе. прикиньте скорость мысли!!! :lol:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Мария
С нами с: 25 янв 2007
Сообщений: 2253
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 126 раз
Мама-Кошка
сегодня с подругой -лингвистом затронули эту тему,
пришли к выводу что для своих детей мы бы русский оставили основным, если исходить из того, что двумя языками на одном уровне владеть невозможно. (но здесь я не сильна, реально ли мыслить на двух языках вообще? или одинаково глубоко понимать оба языка, вплоть до тончайших нюансов. прямо руки зачесались залезть в дебри тырнета и поискать статью на эту тему).

и офф топ
я последнее время в машине кручу рэп, наш и английский. невольно стала сравнивать, и там и там жаргоны, но у нас все ИМХО намного изощренней, аж гордость берет )
у них просто искажается произношение, при этом с нарушениями правил. а вот меняется ли эмоциональная окраска от этого, не знаю.)


Последний раз редактировалось Нимфейка 04 дек 2008, 15:35, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Мой адрес Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 14 июл 2007
Сообщений: 1253
Изображений: 2
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 24 раза
Нимфейка писал(а):
у них просто искажается произношение, при этом с нарушениями правил. а вот меняется ли эмоциональная окраска от этого, не знаю. в общем будет о чем поговорить с другом )

ну рэп - это что по сути? "у них" там либо малообразованные ниггеры это поют. речь у них - соответственно. даже если поет образованный ниггер, то стилизует текст.
эмоциональная окраска имхо такая: это мой, ниггерский мир, не влезай - убью.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
Имя: Мария
С нами с: 25 янв 2007
Сообщений: 2253
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 126 раз
а я виггера слушаю ;)
я поняла, о чем вы, любой жаргон для того, чтобы тебя понимали "свои" прежде всего.

ну вот, рэпа наслушалась, и не могу ни одного приличного примера привести :oops:
к примеру ,пардон, следите за речью! и beatch - второе это искаженное.
это тоже самое что в русском , если мы добавим к переводу этого слова суффикс чк ?
или в англ. получается это всего лишь демонстрация своей "рэперской крутизны" , а значие точно такое же осталось..


и что я не пошла на лингвиста, как собиралась . сейчас бы в час ночи глупые вопросы не задавала в форуме )
sory
:oops:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 299 ]  Страница 2 из 15  Пред.1, 2, 3, 4, 5 ... 15След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]