Владмама.ру Перейти на сайт Владмама.ру Просто Есть

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Ответить на тему [ Сообщений: 528 ]  Страница 4 из 27  Пред.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 27След.

Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 10 янв 2011
Сообщений: 11
Откуда: Россия-Корея
На манеже все те же :ki_ss:
pitermama, спасибо за ссылочку на блог, думаю, девочкам в пользу.

Ну что, кто-то из топика слетал уже в новом 2011?
Я сама планирую...скоро...

coreana, это как, медики-переводчики? ;;-))) кто-то помню еще про переводчиков с образованием генекологов написал, тоже посмеялась :hi_hi_hi:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
coreana писал(а):
Котяра писал(а):
coreana писал(а):
могу поделиться контактами профессиональных переводчиков (медиков) в Корее

Именно медиков-переводчиков? :rolleyes:

переводчиков с медицинским образованием (российское + корейское медицинское образование)
мы сами в прошлом столкнулись с проблемами перевода, везде нужны специалисты, а их найти не так просто оказалось поначалу...

Спасибо, поржала ;;-)))
НИ ОДНОГО медика-переводчика в Корее не видывала, хехехе... :ps_ih:
polmarinka писал(а):
coreana, это как, медики-переводчики? ;;-))) кто-то помню еще про переводчиков с образованием генекологов написал, тоже посмеялась :hi_hi_hi:

Есть медики, которые учатся на курсах корейского, ну или те, кто работает по своей же специализации в госпиталях корейских. Но чтобы они ПЕРЕВОДЧИКАМИ работали - это нонсенс :-) ... Переводчики работают самые обычные :smile:


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 03 мар 2009
Сообщений: 4196
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 398 раз
Поблагодарили: 743 раза
Вот pilgrims-Лена она же в Корее получила мед.образование,но открыла турфирму...так она думаю и переводчиком работает и много таких здесь...
конечно ещё больше кто корейский знает,но не именно с мед.уклоном и уж тем более без мед.образования хотя бы полученного в России


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
mimoz@
Я знаю, что есть переводчики с мед. образованием, но ни разу не встречала их лично, даже от знакомых не слышала, чтобы у них были такие знакомые. Зато встречала самих медиков, которые учили корейский для себя, для учебы или работы по профилю в Корее, но уж никак ни для того, чтобы работать координаторами при больницах :-) , хотя бы потому, что для такой работы медицинское образование совершенно необязательно :rolleyes: ...
Про Лену pilgrims знаю :a_g_a:


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 03 мар 2009
Сообщений: 4196
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 398 раз
Поблагодарили: 743 раза
Так просто мы тттт не касались вот и не знаем,а такие переводчики здесь есть :mi_ga_et:
т.к чтобы получить образование в Корее иностранцам нужно сначала полутора годовые курсы корейского пройти,а потом поступай куда хочешь,вот и выходят специалисты с мед.образованием или любым другим +отлично знают корейский.Ну а потом кто-то работает при больнице,в офисе, кто-то дома,но подработать не проч иногда .


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 27 ноя 2009
Сообщений: 22
Поблагодарили: 1 раз
Спасибо, поржала ;;-)))
НИ ОДНОГО медика-переводчика в Корее не видывала, хехехе... :ps_ih:
polmarinka писал(а):
coreana, это как, медики-переводчики? ;;-))) кто-то помню еще про переводчиков с образованием генекологов написал, тоже посмеялась :hi_hi_hi:

Есть медики, которые учатся на курсах корейского, ну или те, кто работает по своей же специализации в госпиталях корейских. Но чтобы они ПЕРЕВОДЧИКАМИ работали - это нонсенс :-) ... Переводчики работают самые обычные :smile:[/quote]


cпасиба и вам - поржала еще больше, если не повезло с переводчиком квалифицированым, это не означает что все такие. и очень жаль, что люди научились както говорить по-корейски и начинают переводить сложные переводы, а уж тем более медицинские!!! хотя тут не до смеха, а плакать надо

ну а кто тогда по вашему мнению теже медики, что выучили корейский язык?
они и могут работать переводчиками, да и что плохого, что гинеколог может знать несколько языков? это только плюс как самому лично, так и пациенту


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
coreana
У меня муж квалифицированный дипломированный переводчик :-) , по роду работы пересекается с ооочень многими переводчиками в Корее, в частности, с координаторами при госпиталях, и, живя здесь, в Корее, я не с потолка беру, о чем говорю. Те медики, у которые есть базовые знания корейского, имеют возможность работать по специальности и зарабатывать горааааздо больше, нежели работая координаторами при больницах :ps_ih: ... Плюс ко всему, медицинская терминология, и да будет вам известно, в корейском языке в большинстве своем заимствованная, то есть, чтобы переводить "сложные медицинские переводы" :ps_ih:, переводчику не обязательно иметь дополнительное мед. образование :-), так что не смешите людей ради бога... Разумеется, есть люди, имеющие медицинское образование и знающие корейский, но это, скорее, исключение, нежели правило


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 10 янв 2011
Сообщений: 11
Откуда: Россия-Корея
В Корейском университете я училась и в магистратуре, и в аспирантуре, но при этом называть себя проф. переводчиком не имею права. С переводами по ЭКО я помогаю только потому, т.к. сама прошла через все это, и не один раз.
В основном в клиниках подрабатывают девочки, что приехали работать и остались жить в Корее - много казахов, узбеков, киргизов - переводят, как и другие - есть на отл., есть на удовл...
Профессионалы, или, как выражается coreana, квалифицированные переводчики есть, но при этом они в основном заняты работой в компаниях, и стоят как мин 150$ в час.

coreana:
Могу только предположить, что генеколог после 7 лет обучения в Корее предпочтет работать именно медиком, а не переводчиком :ps_ih: из-за трех- четырехмерной разницы в зарплате.

mimoza
линейка реальна??? - 14 кг??? респект :ro_za:


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 10 янв 2011
Сообщений: 11
Откуда: Россия-Корея
ой, написала то же, что и Котяра немного другими словами :-)


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
polmarinka писал(а):
ой, написала то же, что и Котяра немного другими словами :-)

:-) :dr_ink:
И, кстати, ни один госпиталь не приглашает, не делает визу и не трудоустраивает именно квалифицированных переводчиков, имеющих диплом, предпочитают брать на работу тех, о ком вы упомянули - жен корейцев, русских, узбекских и других корейцев, имеющих этническую визу, и проч., то есть, просто носителей русского языка, знающих корейский, тех, кто проживает на территории Кореи постоянно , то есть, если даже кто-то из них и имеет медицинское образование, не говоря уж об языковом образовании (я не про языковые курсы), то это чистая случайность, не более того... А не приглашают именно потому, чтобы не платить, как специалисту, ибо, как всем живущим в Корее давным-давно известно, корейцы оооочень экономные и ооочень не любят излишнего головняка с оформлением визы, условиями контракта, мед. страховкой, обеспечением жилья и т.д :ps_ih: ...


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Порт постоянной приписки Владмама.ру
Аватара пользователя
С нами с: 03 мар 2009
Сообщений: 4196
Откуда: Владивосток
Благодарил (а): 398 раз
Поблагодарили: 743 раза
Девочки вы же сами пишите их и нет, :-)
потом же противоречите себе что есть.
Не вводите в заблуждение кому надо найдут через тур.фирмы,посредников знакомых и т.д квалифицированных медиков в качестве переводчика....да даже с 2мя дипломами врач-переводчик :mi_ga_et:
кому не столь важен диплом,опыт и качество перевода попросят вас,нас,меня и т.п


polmarinka
Линейка реальная...Набрала от гормональных стимуляций .Сбросила за 4-5 мес.но вес пока остановился нужно спортом заняться.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
mimoz@ писал(а):
Девочки вы же сами пишите их и нет, :-)
потом же противоречите себе что есть.

В Корее - есть. В госпиталях - возможно. В чем противоречие? :men:


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Поддержите новичка!
С нами с: 10 янв 2011
Сообщений: 11
Откуда: Россия-Корея
mimoz@ писал(а):
Линейка реальная...Набрала от гормональных стимуляций .Сбросила за 4-5 мес.но вес пока остановился нужно спортом заняться.

:sh_ok: А сколько стимуляций, с каким промежутком???
Я сама тоже на стимуляциях набирала, но не столько... :-( Желаю вам скорейшего восстановления!


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 26 фев 2008
Сообщений: 789
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 5 раз
Котяра
Ездила в Корею месяц назад, у меня было 3 разных переводчика, все они имеют образование-мед.координатор, один переводчик-гинеколог-мед.координатор. Это фактически переводчик с мед. образованием! Вы согласны?
Кому нужна информация-пишите личные сообщения.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Аляля писал(а):
Котяра
Ездила в Корею месяц назад, у меня было 3 разных переводчика, все они имеют образование-мед.координатор, один переводчик-гинеколог-мед.координатор. Это фактически переводчик с мед. образованием! Вы согласны?
Кому нужна информация-пишите личные сообщения.

НЕТУ такой специальности - мед.координатор :-) Зайдите в любую поликлинику и увидите в регистратуре точно таких же координаторов, только называются они по-другому - регистраторы :mi_ga_et:
ТОЧНО ТАКУЮ ЖЕ ФУНКЦИЮ несут переводчики-координаторы при госпиталях в Корее, с той разницей, что за ручку отведут и переведут, но не будут смотреть вас на кресле у гинеколога или заглядывать в рот в кабинете стоматолога. Или они вас лечили, эти самые координаторы? Тогда это просто доктора со знанием корейского, а на бейдже написать можно все, что угодно, благо, как выясняется, народ у нас не сильно просвящен в этом смысле, главное, преподнести красиво :-)


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
я извиняюсь, не с кореи, и даже не медик, но интересуюсь, какой есть практический смысл в специализации медик-переводчик? неужели в словарном запасе? так он, при известном старании, за месяц -два пополняется, как и в любой другой области: техническая литература, юриспруденция и пр. В чем такая особенность и надобность в переводчике-гинекологе? Он сам диагнозы назначает? Или проверяет правильность назначенного? С таким же успехом, можно специализация гинеколог-сантехник например в учебных заведениях ввести, кто ж лучше сантехника знает, как трубы-то прочищаюца...
сколь ни читаю, не могу понять, в чем здесь практический смысл...


Вернуться к началу
 
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Аляля писал(а):
один переводчик-гинеколог-мед.координатор.

Переводчика-координатора представляю, гинеколога-координатора - допускаю, если чел. имеет соответствующее образование, живет и работает в Корее, и, по совместительству, в силу знания корейского, переводит, когда это требуется... Но, хоть убейте, отказывается мой мозг воспринимать все это вместе в виде образования :-)


Вернуться к началу
   
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
Тормоз ВМ
Тормоз ВМ
Аватара пользователя
С нами с: 28 ноя 2008
Сообщений: 23993
Благодарил (а): 623 раза
Поблагодарили: 1062 раза
;;-))) ;;-))) ;;-))) ;;-))) отжиг.............. моск вскипел, пошла поливать башку холодной водой :ps_ih:
«Жизнь нужно прожить так, чтобы Боги в изумлении предложили еще одну»


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 26 фев 2008
Сообщений: 789
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 5 раз
Добрый Пес писал(а):
я извиняюсь, не с кореи, и даже не медик, но интересуюсь, какой есть практический смысл в специализации медик-переводчик? неужели в словарном запасе? так он, при известном старании, за месяц -два пополняется, как и в любой другой области: техническая литература, юриспруденция и пр. В чем такая особенность и надобность в переводчике-гинекологе? Он сам диагнозы назначает? Или проверяет правильность назначенного? С таким же успехом, можно специализация гинеколог-сантехник например в учебных заведениях ввести, кто ж лучше сантехника знает, как трубы-то прочищаюца...
сколь ни читаю, не могу понять, в чем здесь практический смысл...

Гинекологом человек не работает, работает в турфирме, которая как раз занимается мед-турами в Корее, в чем разница между переводчиком с мед-образованием и просто переводчиком-в терминах, мне есть с чем и кем сравнить и когда переводят "прививка от краснухи" как "прививка от гепатита", то думаю тут задумаешься о компетенции переводчика....которых, как правильно выразились, каждый второй в Сеуле.


Вернуться к началу
  Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: ЭКО в Южной Корее
Сообщение Добавлено:  
Не в сети
На Владмаме мне нравится все больше!
Аватара пользователя
С нами с: 26 фев 2008
Сообщений: 789
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 5 раз
Котяра писал(а):
Аляля писал(а):
один переводчик-гинеколог-мед.координатор.

Переводчика-координатора представляю, гинеколога-координатора - допускаю, если чел. имеет соответствующее образование, живет и работает в Корее, и, по совместительству, в силу знания корейского, переводит, когда это требуется... Но, хоть убейте, отказывается мой мозг воспринимать все это вместе в виде образования :-)

Не могу вам ни чем помочь...


Вернуться к началу
  Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему [ Сообщений: 528 ]  Страница 4 из 27  Пред.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 27След.

Часовой пояс: UTC + 10 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

[ Администрация портала ] [ Рекламодателю ]