Имя: Юлия С нами с: 30 янв 2007 Сообщений: 4283 Изображений: 4 Откуда: Владивосток, Окатовая Благодарил (а):210 раз Поблагодарили:93 раза
Mardashka писал(а):
Кто-нибудь знает, на "Домашнем" продолжение будет? И когда?
— *Уважаемые поклонники сериала! Просим вас проявить терпение. На перевод и озвучание необходимо некоторое время. «Великолепный век» вернется на экраны уже весной. Точные даты сообщим как только они станут известны! Ориентировочно это конец марта - середина апреля.*
Махидевран опять предупреждает Гюльшах, чтобы та не вздумала нанести вред Хюррем. Мол, ей и так хватит неприятностей на голову. Хюррем сообщает Султану о беременности. Обещает на этот раз родить мальчика. Саадыка пытается упросить Валиде вернуть ее назад во дворец, не получается. Хюррем просит Султана приказать Лео нарисовать их общий портрет. Приходит день свадьбы Ибрагима и Хатидже. Утром Хюррем жалуется Султану, что она очень мало его видит, когда уже закончатся эти празднования. Султан показывает колье, которой он сделал для Хатидже. Хюррем хочет себе такое же. Хюррем едет на свадьбу, в дороге у нее начинаются роды. Она срочно возвращается назад в Топ-Капы и рожает сына. Дайе приносит эту новость Валиде. Махидевран вынуждена соблюдать правила гарема и поздравить Хюррем. Ибрагим благодарить Гюльфем за ее помощь, за вклад в их с Хатидже счастье. Гюльфем просит его только не обижать Хатидже. Султан нарекает сына Селимом в честь своего отца. Папе Римскому докладывают о великолепной свадьбе Ибрагима , о новом статусе Ибрагима – он теперь зять, и о рождении наследника Селима. Папа отправляет к Ибрагиму послов с поздравлениями и подарками. Хатидже рассказывает Хюррем, как она счастлива. Она словно летает на крыльях. Хатидже рада, что между Хюррем и Махидевран установился мир и покой. Ибрагим приглашает Султана к себе во дворец в гости. Матракчи рассматривает роспись дворца Ибрагима. Он сообщает Лео, что он еще будет рисовать портрет Султана. Матракчи назначает Саадыке свидание в саду. Махидевран портит настроение Хюррем. Мол, неважно, что ты родила двоих наследников. Важно, кто из наследников займет престол. Хатидже приглашает Валиде и всю семью на ужин. Слуга передает Хюррем повеление Султана срочно собираться, они уезжают. Они проводят весь день и ночь на природе. Махидевран в ярости, Валиде советует ей расслабиться. Ибрагиму приходит письмо из Египта, где докладывается о злоупотреблении властью Ахметом Пашой. Султан приказывает следить за каждым шагом Ахмета Паши. Вся семья приходит в гости к Ибрагиму. Валиде в шоке от наличия в доме стола. Предупреждает Султана, чтобы в их дворце не заводили подобных обычаев. Саадыка просит Матракчи отправит от нее письмо, якобы семье. Передать письмо на корабль «Фортуна» капитану Антонио. Султану нравится роспись на стенах, он велит привести художника. Хюррем видит Лео.
краткое содержание 18 серии:
Султан хвалит Лео за работу. Хюррем при этом подавилась, и идет умыться. Лео просит Султана разрешить ему уехать. Султан говорит, что у него еще здесь есть работа. Хюррем жалуется Хатидже, что это она после родов такая чувствительная. Мол, она боится, что ей опять будут строить козни, портить ее отношения с Султаном, наговаривать на нее. Матракчи передает письмо от Саадыки. Там она пишет эрцгерцогу Фердинанду, что ее отправили из дворца Султана. Но она все равно найдет возможность приблизиться к нему и убить. Махидевран злится, что желания Хюррем не заканчиваются, теперь еще и портрет свой с Султаном нарисовать захотела. Гюльшах подает ей идею, как досадить Хюррем. Нужно попросить у Валиде, чтобы бывшие покои Хатидже отдали Махидевран. Тогда она будет близко к Султану и сможет видеть его с террасы. Ибрагим говорит о любви Матракчи к Саадыке. Просит разрешения у Хатидже поженить их. Хюррем пытается отказаться от портрета, мол, все ей завидуют. Султан говорит, чтобы она не обращала ни на кого внимания, портрет все равно будет, пусть она идет готовиться. Махидевран просит у Валиде отдать ей покои Хатидже. Ибрагим докладывает Султану об успехах Мустафы. Султан советует ему не забывать и о других наследниках, что есть еще Мехмет и Селим. В Египте Ахмет Паша объявил себя единоличным правителем, собирает от своего имени дань с покоренных народов, приказал выковать свои собственные деньги. Султан не сомневается в измене Ахмета Паши. Махидевран упрекает Ибрагима, что это он вытащил Хюррем из ссылки. Придет день, и он об этом пожалеет. Махидевран просит Валиде отдать ей покои Хатидже, типа все ради Мустафы, он очень любит играть на террасе. Валиде соглашается. Махидевран сразу дает задание Сюмбюлю все приготовить там. Хюррем подслушивает разговор об этом Сюмбюля и Нигяр. Султан пишет для Хюррем стихи про любовь. Пользуясь случаем, Хюррем просит у Султана разрешения переехать в покои Хатидже. Мол, у нее трое детей, их комната им стала мала, а дети так любят играть на террасе. Султан приказывает Сюмбюлю приготовить покои Хатидже для переезда Хюррем. Ибрагиму приходит доклад об измене Ахмета Паши. Султан приказывает Ибрагиму срочно доставить Ахмета в столицу. Хюррем упрекает Нигяр в том, что она не доложила ей о желании Махидевран занять покои Хатидже. Дайе докладывает Валиде, что Султан велел отдать комнату Хатидже Хюррем. Валиде понимает, что это не случайность, а Хюррем специально сделала это, чтобы достать Махидевран. Хюррем издевается над Махидевран, мол, как это она не знает, что Султан отдал ей комнату. Махидевран бежит к Валиде жаловаться. Валиде говорит, что ничего не поделаешь, а у нее и так куча проблем. Ибрагим едет в Египет, она переживает за Хатидже. Хатидже беременная. Хюррем встречает в коридоре Мустафу, приглашает его в любое время приходить к ней на террасу играть. Хюррем просит у Валиде разрешения поехать к Хатидже, мол, она не хочет оставлять ее одну, когда Ибрагим уедет. Хюррем умоляет Лео уехать. Их разговор слышит Саадыка.
краткое содержание 19 серии:
Хюррем разговариет с Лео. Говорит, что она счастлива с Сулейманом, и никакая она ему не Алекс, а Хюррем Султан. Он же должен проваливать. Если не уедет, удьют его, её и всех её детей. Их видит Садыка. И приходит Сулейман, но он ничего не заподозрил. Гюльшах душит Нигяр калфу. В это время заходит Махидевран, и Гюльшах отпускает Нигяр калфу. Махидевран обвиняет её в том, что она переметнулась на сторону Хюррем, душит её и говорит, мол, хочешь жить, будешь служить мне. Говорит её быть около Хюррем, но теперь сливать инфу её. Нигяр калфа перепугана и только и может, что кивать головой. Потом клфа приходит к Хюррем, которая уже разместилась в комнате Хатидже. Сначала как бы хотела пожаловаться, но на соседней терассе стоит Махидевран с Сумейманом и Мустафой. Махидевран на неё всё время пялилась и она не рискнула. Ибрагим на пути в Египет. В дороге ему приходит письмо от его повернного Мехмет-бея. Он пишет, что не стал дожидаться прибытия Ибрагима и решил проблему самостоятельно. Короче, пособников Ахмет-паши вырезал, ему снёс голову с плечь и повесил на городских поротах Каира. Теперь Ибрагим уже едет не подавлять восставние, а устраивать жизнь во вновь обращённой Османской провинции. Ибрабим сразу пишет отчёт Султану. И очень трогательное письмо для Хатидже. Сулейман проводит много времени с Мустафой, учит уму-разуму и наконец берёт его на охоту в Эдирне. С ним должна ехать Махидевран, как мать. Об этом Гюльнихаль рассказывает Хюррем, та в бешенстве. Но ведёт себя умно. Сулейман приходит к ней и она задними дорогами просит взять на охоту и Мехмета, потому что браться очень дружны. Ну, и её, как мать. Сначала Слейман сказал, что рано. И Махидевран уже собрала баулы, Сюмбюль-ага пришёл их забирать, но тут неприятная новость - Султан приказал грузить вещь Мустафы, Мехмета и Хюррем. А Махидевран пусть дома развлекается. Хюррем забирает с собой своих канареек. Султан готовит сына к охоте уже в Эдирне, а Хюррем замечает, что кольца у неё нет. Валиде просит Хатидже пожить пока у неё, пока Ибрагим не вернётся. Хатидже отказывается, говорит, что пообещала Ибрагиму хранить их гнёздышко, но будет много времени проводить в Топкапы. Хатидже приходит посмотреть со своей террасы и, коль комната уже занята, просит поселить её в комнату Ибрагима. Махидевран в это время замечает под лавкой потерянное Хюррем кольцо.. Ибрагим приводит в порядок Египет, а Хатидже нюхает его подушку, так за ним скучает. Нигяр калфе тем временем снится страстный поцелуй с Ибрагимом. Она видит, что комната его открыта, смотрит и видит это. Отбрасывает от себя все мысли об Ибрагиме, как глупости.. Утром Хюррем находит своих канареек мёртвыми и кричит, что это явно принесёт беду. Всё началаось с кольца, а теперь птички. И тем временем в Стамбуле янычары пользуются случаем, пока нет ни Сулеймана, ни Ибрагима, и поднимают восстание. Оны выходят из дворца и начинают крошить базар. Зачем, если можно юыло захватить дворец изнутри? Так же они решают никого из царской семьи не щадить. Валиде и гарем прячется в подвале. Лео идёт в порт искать корабль в Крым, чтобы еухать, как и просила Хюррем. Его догагяет Матракчи и пытается уговорить остаться. Залышав о восстании, он бежит спасать Садыку. Лео с ним. Поступы ко дворцу закрыты, тележка с Хюррем едет во дворец с Хатидже. Там собираются она, дети, Матракчи, Лео, Садыка и Хатидже. Сулейман получил весть и мчит из Эдирне. Ибрагим развлекается в Египте танцем живота (который больше похож на стиптиз, чем на танец живота) после проделанной работы. А Янычары пришли ко дворцу Хатидже и подожгли его. Все пытаются убежать и Хатидже падает с высоких ступенек вниз...
краткое содержание 20 серии:
Хатидже в обмороке, но жива. Лео несет ее вниз, и в это время в него стреляют. Матракчи приказывает всем не ждать, бежать дальше. Хюррем утешает всех, что боятся нечего, придет Султан и спасет их всех. В Топ-Капы все думают, что наследники с Султаном. Махидевран переживает, в это время Нигяр видит на ее пальце кольцо Хюррем. Сюмбюль идет наверх узнать ситуацию. Вернувшись, докладывает, что ничего не изменилось, дворец окружен, от Султана новостей нет. Хюррем спрашивает, как состояние Лео, умрет ли он? Матракчи отвечает, что рана очень тяжелая, неизвестно, выживет ли, но Лео пожертвовал собой ради Хатидже. Повстанцы настроены решительно: «Умереть, но не сдаться». Султан пишет им письмо с приказом прекратить восстание. Мустафа Паша подбивает всех идти до конца, осуществить свои желания. Хатидже приходит в себя. Жалуется на боль в животе. Приходит Матракчи и сообщает, что повстанцы покинули дворец Ибрагима. Хатидже уносят наверх. Хюррем интересуется у врача, как Лео. Та говорит, что скорее всего он выживет. Лео ноет, что лучше бы он умер. Хюррем упрекает его. Почему он не уехал. Он говорит, что уже собирался уехать, но вспыхнуло восстание, и он вынужден был вернуться. Султан в письме поздравляет Ибрагима с успешным выполнением задания в Египте и приказывает ему срочно вернуться в столицу. Хатидже узнает, что потеряла ребенка. Сюмбюль сообщает Валиде, что Султан подавил восстание. Гюльшах напоминает Махидевран о кольце. Султан приезжает во дворец Ибрагима. Матракчи рассказывает ему о подвиге Лео. Все возвращаются в Топ-Капы. Мустафа рассказывает матери, как Хюррем заботилась о нем и спасала его. Султан выслушивает претензии янычар. Те говорят, что они не довольны Ибрагимом Пашой, и вообще хотят воевать, а не сидеть, сложа руки. Султан отвечает, что тот, кто посягнет на жизнь и здоровье его семьи, умрет. И, без лишних слов, отрубает голову Мустафе Паше. Возвращается Ибрагим. Султан рассказывает ему о восстании. Ибрагим видит по его глазам, что случилось что-то плохое. Султан отправляет его к Хатидже. Махидевран приходит к Хюррем поблагодарить ее за спасение Мустафы. Она так и не решается отдать Хюррем кольцо. Хюррем опять начинает издеваться над Махидевран, мол, это кольцо – моя душа, меня ждет Повелитель, на моей террасе. Хюррем уверена, что ее кольцо украла Махидевран. Хатидже рассказывает о случившемся несчастье. Ибрагим как может, утешает ее. «Не плачьте, Султанша, я за каждую вашу слезинку отдам душу. Это горе не сломит нас». Хюррем спрашивает у Нигяр, не видел ли кто ее кольцо. Нигяр ничего не говорит о том, что видела его у Махидевран. Хюррем сообщает всем девушкам, что пропало ее кольцо, кто найдет, пусть скажет Нигяр. Махидевран отдает кольцо Нигяр, но ставит условие, чтобы та не говорила Хюррем, что это она нашла кольцо. Нигяр отдает кольцо Хюррем и врет, что его нашли уборщицы на террасе. Позже Нигяр сознается Хюррем, что Махидевран заставила ее соврать и что она все делает ради Хюррем. Их разговор слышит Валиде. Опять приходит Лео рисовать портрет Хюррем с Султаном. Хюррем пишет Лео записку и передает ее с Нигяр, типа это деньги для Лео. Нигяр читает записку. Посол жалуется Ибрагиму на убытки в связи с восстанием. По ходу просит Ибрагима принять Альвизио Гритти. Нигяр передает Лео деньги, а записку оставляет себе. Нигяр говорит Хюррем, что Лео смотрит только на нее. Хюррем орет, что она принадлежит только Султану. Ибрагим рассказывает Султану о Гритти. Султан приказывает приблизить Гритти ко двору. Хюррем ждет Султана. Приходит Валиде и сообщает, что он этой ночью останется у Хатидже. Султан оставляет Саадыку у себя.
Краткое содержание 21 серии
Валиде мило беседует с Хюррем. Говорит, что такое поведение Хюррем соответствует ее статусу матери двоих наследников. ибрагим застает Саадыку около спальни Султана и приказывает ей никому не говорить о случившимся. Обещает ей выдать ее замуж и сохранить все в тайне. Гюльшах жалуется Махидевран на Нигяр, говорить, что ей нельзя доверять. Махидевран подозревает, что Нигяр врет ей о ситуации с Лео. Хюррем навещает Хатидже. Хатидже все переживает о потери ребенка. Хюррем советует ей опять забеременеть, чтобы забыть обо всем. Пока Хатидже идет распорядиться по поводу нового шкафа, Хюррем бежит в спальню Султана и находит там накидку Саадыки. Аяз Паша докладывает о злоупотреблениях Ферхата Паши –мужа сестры Султана Берхан. Хюррем угрожает Саадыке, мол, не бегай быстро по лестницам, а то упадешь. Махидевран подкупает Нигяр, чтобы та рассказала ей правду о Лео. Обещает сделать ее калфой Султана. Нигяр намекает, что ей кое-что известно, но она пока не уверена, поэтому не говорит. Султан как ни в чем не бывало беседует с Хюррем. Та держит себя в руках и не высказывает своей обиды. Ибрагим проводит собрание Дивана, где доказывается вина Ферхата Паши. Приезжает сестра Султана Берхан. Просит Валиде защитить ее мужа. Валиде идет в Султану, но он говорит, что все будет только по закону. Если Диван решит, то Ферхата Пашу казнят. Лео все пишет записочки Хюррем. Нигяр читает их. За этим делом ее застает Сюмбюль. В гарем прибывают новые рабыни. Среди них две русские девушки – подарок Султану. Нигяр рыдает, жалуется Ибрагиму, что она попала между двух огней – Хюррем и Махидевран. Ибрагим советует ей быть умной. Та вдруг лезет целоваться. Диван призанет вину Ферхата Паши и постановляет казнить его. Берхан обвиняет Султана, что он оставил ее вдовой, а ее детей сиротами и отрекается от него, как брата. Валиде отправляет Татьяну на хальвет. Хюррем в ярости бежит к Султану. Краткое содержание 22 серии
Хюррем упрекает Султана, где же его любовь? Мол, я каждый день медленно умираю в гареме из-за твоих предательств, я все знаю – и про Гьльнихаль, и про Саадыку, теперь еще и эта русская. Так убей меня сразу этим кинжалом. Ставит Султану условие – либо он прогонит из дворца эту рабыню, либо она поедет в ссылку в Старый дворец и он больше никогда не увидит ее лицо. Из всех только Хатидже понимает Хюррем. Но Валиде говорит, что она – не ровня рабыне, она царского рода. Если Ибрагим ей изменит, его тут же казнят. Хюррем потихоньку собирает вещи, готовится к ссылке. Султан говорит, что без его разрешения она никуда не поедет. Хюррем отвечает, что она все равно уедет – не живой, так мертвой. Нигяр сообщеат Хюррем, что Султан высылает русскую рабыню. Махидевран опсть в истерике, Гюльшах предлагает убить Хюррем. Махидевран запрещает ей даже думать б этом. Султан очень польщен, что Хюррем готва была умереть за его любовь. Гюльшах ругает Мустафу. Хюррем в ярости обзывает ее крысой. Весь гарем начинает издеваться над Гюльшах. Она решает убить Хюррем.
Имя: Ольга С нами с: 14 дек 2006 Сообщений: 4979 Откуда: Владивосток, Аллея Благодарил (а):217 раз Поблагодарили:337 раз
ПочтиСчастливая Отправили на корабле в монастырь замаливать грехи. Но как это они провернули на практике не показали, ведь из дворца и незамеченной и мышь не выйдет....
Да перевели уж 48-ю, но пока не выложили. Сама жду с нетерпением. Концовка у 47 - жесть конечно... Перевод 48
Хюррем рассказывает в письме Сулейману, как всё было, и кто это подстроил. Что теперь она живёт у Хатидже, и жива только благодаря ей. Когда он получит это письмо, не факт, что Хюррем будет ещё жива. Говорит: Помоги! Я боюсь не только за себя, но и за детей. Нет мочи терпеть эту боль. Всё, что случилось, из-за моей непомерной любви к вам. Ибрагим рассказывает, что в гареме произошёл бунт. Но никто не пострадал. Сулейман ниего пока не знает. Хюррем хочет пойти в Топкапа. Хатидже её не пускает. Уговаривает остаться, пока не вернётся Сулейман из похода. ---титры---
Хюррем возвращается в Топкапы. Махидеван: что за тётка, даже огонь её не берёт. Придёт Повелитель, она ему все как на духу расскажет. Валиде: пусть говорит, она ничего не докажет. К Валиде заходит Хюррем. Нигяр приходит к агам, сообщает, что прибыла Хюррем. Им нужно принять меры, дабы не было скандалов. Валиде: чего пришла? Я же повелела тебе быть там, пока ты не выздоровеешь. Хюррем: Я пришла высказать вам своё почтение. Валиде, Махидевран: Поправляйся. Хюррем: что эти раны, главное – что вам опять не удалось меня убить, и с каждым разом я буду становиться сильнее. Вам придётся всё объяснить Повелителю. Я написала ему письмо и всё подробно объяснила. Сулейман: есть новости их гарема? Ибрагим: нет, ничего важного, всё в порядке. Валиде: и как же ты докажешь свои обвинения? Хюррем: письмо не от моего имени, его подписал человек, которому вы и Повелитель доверяет больше всего. Хюррем: А Повелитель говорил, что любое оскорбление в моё адрес, это оскорбление и его. Хюррем спрашивает о детках, её говорят: они – здоровы, хотите увидеть? Хюррем: нет, в таком виде я не могу перед ними появиться. Валиде: как ты могла меня предать? Дайе: я вам не предавала. Я выполняю свои обязанности. Есть традиции, она – законная жена Повелителя, как я могу умолчать? Если уберечь её жизнь и рассказать об этом Повелителю – вина, признаю, виновна, и я готова понести наказание. Валиде: я тебя накажу, а сейчас – пошла вон. Айбиге просит прощения, что не смогла остановить девок. Хюррем: что ты, я тебе благодарна, я тебе обязана жизнью. Ты сделала всё возможное. Нора: Султанша, наконец-то вы вернулись. Хюррем же даёт её пощёчину. ---реклама---
Нигяр: Дайе, вы поступили правильно. Дайе: я уже не знаю, что, правильно, а что нет. Знаю только, что нет мне больше спокойной жизни в этом гареме. Хюррем: ты меня предала, ты была с ними, убирайся и держись от детей подальше. Нора уверяет, что не виновата. Сюмбюль отводит её к девочкам. Карл не хочет выходить против Сулеймана, война идёт на море. Сулейман приказывает принять все необходимые меры на море и возвращаться домой. Сулейман говорит Сахиб Гирей Хану возвращаться в Крым и занять трон – он предоставит ему полную военную поддержку. Эсма: ваши раны практически поправились. Принести зеркало? Хюррем: Я разве не говорила тебе уничтожить все зеркала? Сюмбюль принёс письмо. Дайе приходит к Валиде. Валиде: в память о стольких годах службы, я буду снисходительной. Ты останешься во дворце. Но все твои полномочия я забираю себе. А ты продолжишь служить гаремной калфой. Хюррем отвечает Ибрагим, где пишет, что он ничего не сообщил Сулейману. И лучше, если он этого не узнает. Сюмбюль считает, что на место Дайе назначат его. Гюль-ага: вместо того, чтобы огорчиться за бедняжку, он тут прыгает от радости. Слуга говорит, что Сюмбюля вызвала Валиде. Сюмбюль: вон оно – мой повышение! Нигяр утешает Дайе, мол, они без неё и 3х дней не протянут и вернут ей пост опять. Валиде назначает на должность Дайе Гюльшах. Сюмбюль обломался. Гюльшах проводит построение в гареме: я на других не похожу, я буду следовать правилам неукоснительно. И Норе: Хюррем на тебя наехала, думаю, ты уже поняла, кому надо служить, Махидевран ко всем добра. Хюррем: Дайе, я слышала, что с тобой случилась. Это я послужила этому причиной. Я поговорю с Повелителем, мы всё решим. Или же, если хочешь, переезжай в поместье, которое я тебе подарила. Дайе: нет я не могу уехать. Моё место тут, вместе с Валиде. Эсма сообщает, что место Дайе заняла Гюльшах. Гюльшах: Слушаться меня беспрекословно и говорить мне Гюльшах-хатун. Сулеёман возвращается. Хюррем с детьми не пришла. Махидевран: конечно, раз будет изображать обиженную, то не придёт. Валиде: хоть бы детей привела, нахалка. ---реклама---
Сулейман: где Хюрем? Валиде: Говорят, её нездоровится. Сулейман: что с ней? Бали-бей вызывает Дайе, приходит Гюльшах? Бли-бей: что такое? Гбльшах: Валиде уволила Дайе. Бали-бей: в чём была проблема? Гюльшах: Валиде так решила. Сулейман приходит к Хюррем. Ему сказали, что был пожар. Хюррем: Ага, вот что тебе сказали. Но меня подожгли и хотели убить. Я еле спаслась. Я тебе всё написала в письме, Дайе свидетель, я попросила написать её. Сулейман: я не знаю об этом письме. Хюррем: Ибрагим помешал, он не отдал тебе письмо. Хюррем: Меня спасли Айбиге и Дайе. Посмотри на меня. Я месяцами не выхожу отсюда. Не показываюсь детям, чтобы они меня не испугались. В который раз я уже умирать? Зачем они так со мной? Сулейман прибегает к Валиде. Я слышал, что был бунт и на Хюррем покушались. Валиде: это правда, не хотела говорить при всех. Сулейман: я смотрю, мой доверие для тебя ничего не значит. Валиде: Хюррем сама виновата, она настроила гарем против себя. Но выжила. Все участники бунта наказаны. Сулейман: Хюррем считает, что бунт подняли вы, Валиде. Ты потеряла и Дайе, которая всю жизнь служила верой и правдой. Махидевран говорить сыну, что Элиф погибла в пожаре. Сулейман: Я люблю тебя, Хюррем, в любом виде. Хочет снять с лица тряпочку, Хюррем: стой, я не хочу, чтобы ты видел меня такой уродиной. Сулейман: Разве ты можешь быть уродиной в моих глазах? Нора приходит к Мустафе якобы прибраться. А сама соблазняет его. А потом: он, простите, и убежала. Ибрагим: я написал вам письмо. Я хотел вас спасти. Ведь Повелитель оставил вас на меня. Нигяр и Дайе получили приказ вас спасать. Хюррем: Останови Валиде, Ибрагим, или же придётся это сделать мне. Гюльшах обмолвилась, что Мустафа был ранен. Махидевран в шоке. Отныне ты должен беречь себя и держаться подальше от опасности. Ибрагим приходит к Сулейману. Сулейман: что бы ты от меня ни скрывал, не сделает тебя сильнее, а сделат из тебя труса. ---реклама---
Сулейман: Я тебе доверил Хюррем, этот ты так её бережёшь? Ибрагим: я хотел решить этот вопрос, чтобы он не отражался на вас, и не хртел оставаться меж двух огней. Хюррем уверена, что в это дело замешана Валиде. Я такой возможности не допускаю, но если это правда, это дело выше моих полномочий. Сулйман говорит Айбиге, что её отец теперь – единственный владелец Крымского трона. Но она вернётся только тогда, когда там всё уляжется. А Сахиб Гирей Хан прислал ей подарок. Они поедут посмотреть на него вместе с Бали-беем. Ибрагим расспрашивает Нигяр, почему они не уберегли Хюррем. В ночь бунта им и вздохнуть не дали. Ибрагим хочет поговорить с Валиде. Нигяр: я вся истосковалась. Ибрагим: жди меня сегодня ночью. Айбиге Малькочоглу: а вы по мне соскучились, раз следили с террасы, что я делаю. Гюль-ага: ай-ай-ай Нора, ты же говорила, что невиновна, а тебе вон какое счастье привалило – развлекать Наследника. Это не даром всё. Гюльшах: Гюль-ага, оставь девушку, это приказ. Ибрагим: если в гареме не восстановится покой, будет принято решение, которое вас огорчит. Валиде: Какое же? Меня выбросят из дворца? Или Хюррем будет управлять гаремом? Ибрагим: я пригласил Хюррем и Сулеймана на ужин. Если вы придёте, то сможем уладить всё полюбовно. Махидевран приготовила для Мустафы вечеринку) Сулейман и Хюррем приходят к Ибрагиму и обнаруживают там Валиде. Хюррем целует Валиде руку. Хюррем: как жаль, что негативные события были одни за другим. Сулейман: надеюсь, это всё закончится. Да, Валиде? Валиде: Дай Аллах. Только у меня надежды нет. Особенно после никяха. Да покажет Аллах династии правильный путь. Хюррем: Повелитель, я хочу вернуться во дворец. Но Сулейман задерживает её рукой и садит на место. ---реклама--- написано kolbaskina на turkeyforfriends.com
Валиде: ты это на свой счёт не принимай, это семейное дело. Сулейман: Хюррем – тоже часть нашей семьи. Хотите вы этого или нет. Валиде: Кажется, мне за этим столом места нет. Валиде: Паша, не утруждайся, я перед этой дамой не склонюсь. Ибрагим: но чем больше Сулейман отдаляется от вас, тем больше он сближается с Хюррем. Валиде: Сын давно вычеркнул меня из своей жизни. Хатидже с Хюррем уходит наверх, посмотреть на близнецов. Сулейман: Некоторые люди не меняются. И усилия, потраченные на то, чтобы их изменить, способствуют тому, чтобы они оставались такими же. Мустафе понравилась Нора, она пойдёт на хальвет. Баль-бей рассказывает Матракчи об Айбиге. Но пока между ними ничего нет, потому что он помнит Армин и чувствует, будто изменяет ей. Матакчи: Армин умерла, не чувствуй себя виноватым, она же тоже хотела, чтобы ты был счастлив. Айбиге приходит к Бали-бею а Гюль-ага говорит, что то давно ушёл в кабак, точно к Эленике. Бали-бей говорит Матракчи, что надо идти домой. Матракчи: некуда мне идти, Паша меня доконал, мой дом тут. Бали-бей: это что значит? Матракчи: ничего, не обращай внимания. В это время Ибрагим прибежал к Нигяр. Оказывается, Нора продолжает работать на Хюррем. И докладывает, что ей удалось, Наследник выбрал её. Девушка роняет поднос, Дайе её защищает Гюльшах – пусть не она убирает, а ты, я приказываю, или ты ослушаешься моих приказов? Нигяр защищает Дайе, за что Гюльшах её толкает. Дайе выходит из себя и лепит ей пощёчину. Гюльшах: я этого вам так не оставлю. ---реклама---
Нигяр: да иди хоть в пекло, жалуйся, кому хочешь.
Хюррем: войти в покои Наследника важно, Но важнее – засесть у него в мыслях. Сегодня измениться твоя жизнь. Ты станешь или Султаншей, или рядовой наложницей. Твоё оружие: твоё тело, твоя красота, твоя невинность. Если ты завладеешь им, я смогу им крутить, как захочу. Нора: не беспокойтесь, после этой ночи он меня не забудет. Хюррем: ты за это получишь сторицей. Я приготовила тебе одежду на ночь, ты должна выглядеть безупречно. Айбиге: где вы были? Точно у Эленики. Бали-бей: допустим. Вам-то что? Или ревнуете? Дайе и Нигяр вызывает Валиде. Валиде: это правда, что ты дала пощёчину Гюльшах при всех? Коль правда, то чего требую традиции? Дайе: выгнать из дворца. Валиде: Раз так, то я тебе выгоняю. Чтобы уехала не позже, чем завтра вечером. Хюррем: и что? Уедешь, не проронив ни звука? Разбирай вещи, ты остаёшься. Да тебя за это наградить надо. Я этого не позволю, ещё и из-за какой-то там Гюльшах. А потом говорит Гюльшах: я тебе не говорила тебе не путаться у меня под ногами, а то на хвост наступлю? Держись от Дайе подальше. А теперь иди к Валиде и исправь свою ошибку, иначе я разрисую тебе твою крысиную рожу. Махидевран: Как ты смеешь унижать мою служанку. У меня Наследник. Я тебя уничтожу силой, данной мне им. Простите. Сюмбюль приводит Нору, но Наследника нет в покоях. Он пошёл к Махидевран: я больше не могу терпеть эту женщину. Она меня оскорбляет, а тут как раз зашёл Повелитель, так я ещё и была вынуждена просить у неё прощения. Мустафа: я дал матери слово, что не позволю ей больше плакать. Именно поэтому мы и уехали в Эдирне. Но ничего не поменялось. Вы всё равно заставляете её плакать. Для вас же спавделивость – высшая ценность. И такая ваша справедливость? Кто решает, что с нами будет: вы или Хюррем?
Последний раз редактировалось Vary_ka 02 мар 2012, 14:41, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Vary_ka поблагодарили: 2 Алю • Ринrf
Vary_ka Спасибо за разъяснение! А я решила перерыв сделать. 46 серий и я наконец "наелась". А то от телевизора не оттащить было. Сейчас как раз серии подкопятся
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Мнение авторов сообщений не является мнением администрации портала
и может отличаться от ее официальной позиции. Администрация сайта не несет ответственности за содержание рекламных материалов и
информации, которую размещают пользователи.
Ответственность за достоверность информации, адресов и номеров телефонов,
содержащихся в рекламных объявлениях, несут рекламодатели.