Суйфэньхэ сегодня: город, ломающий стереотипы

Автор: Ольга Романова, главный редактор портала Владмама

«Сунька», «Суня», «Сунечка» — в этих, чисто русских, сокращениях от звучного, но непривычного для нашего языка названия города «Суйфэньхэ», мне всегда слышатся нотки искренней любви приморцев к чему-то чужому. Их звук всегда немного задевает и чуточку раздражает. Примерно в такой же степени, как обычно цепляет бурно проявляемая кем-то радость по поводу того, что лично тебе незнакомо или неведомо. Да-да, все именно так, как вы подумали. Я, наверное, единственный житель Владивостока в возрасте «от 30 до 60», ни разу не побывавший в Суйфэньхэ. До 28 сентября 2014 года.

Каждому ясно — понять, за что именно русский человек любит этот город, можно только одним способом: побывать в нем вместе с его поклонниками.

Сразу скажу, с поклонниками «традиционного русского отдыха в Китае» съездить в Суйфэньхэ мне так и не посчастливилось. Я побывала там в сугубо деловой поездке. И мне не удалось в этом городе «расслабиться», «покутить с друзьями», «пошопиться», «сходить в сауну», «наесться до отвала китайской еды», «напиться китайского пива», «побалдеть на массаже» и т. д… То есть мне не удалось совершить там ни одного, традиционного для русского туриста, действия! Не повезло? Как знать…

Зато теперь я предлагаю вам свою задачку — постарайтесь понять, почему я всего за три дня полюбила город Суйфэньхэ, побывав в нем, но так и не испытав на себе ничего из того, за что его любят все наши?

Город, ломающий стереотипы

Надо признать, что о Суйфэньхэ я слышала много и разного. Иногда, пробегая глазами форум Владмамы и видя, с какой скоростью растут и меняются темы, посвященные этому городу, его магазинам, ресторанам, гостиницам и массажным салонам, я понимала, что Суйфэньхэ сегодня явно любим и популярен среди моих земляков. «Значит, есть за что любить!» — думалось мне с удивлением. С удивлением — потому что, как ни странно, при слове «Сунька», произнесенного кем-то рядом, память всегда предлагает мне некий ассоциативный ряд из прошлого, набор образов, в котором сквозит чуть презрительная снисходительность нашего обывателя, «вынужденного» туда ездить: «захудалая деревня, где и дорог, и современных многоэтажных домов почти нет», «кругом наглые попрошайки в солдатских шинелях, обкладывающие тебя матом вслед», «каждый здесь норовит обмануть и обматерить»… Их много, подобных слов и подобных образов. Их дополняет и ряд устойчивых стереотипов, передающихся из уст в уста и транслирующих живучую, но ничем не обоснованную по большому-то счету, снисходительность русского человека по отношению к китайскому «брату навек».

Мои три дня в городе Суйфэньхэ разрушили каждый из них. Почему? Все просто — наш маршрут явно отличался от обычного маршрута русских туристов. Мы увидели совсем другой Суйфэньхэ. И теперь, поскольку я точно знаю, что мы видели настоящее лицо этого города, у меня вопрос — тогда какую его часть обычно видят наши? Риторический вопрос, конечно.

Прежде, чем опровергнуть некоторые устойчивые стереотипы и мифы, несколько слов о самой поездке, ее целях и организаторах.

«Журналист Русского мира в Китае» — так называлась акция, в рамках которой китайская сторона организовала нам всевозможные встречи, экскурсии, интервью, обзоры и просмотры.

Справка ВМ

Организаторы акции «Журналист Русского мира в Китае»:
  • Дальневосточный филиал Фонда «Русский мир»;
  • Управление агитации и пропаганды горкома КПК города Суйфэньхэ;
  • Канцелярия по иностранным делам города Суйфэньхэ.

Акция проводилась в целях:

  • продвижения обмена между г. Суйфэньхэ и сопредельными районами России;
  • дальнейшего укрепления дружбы, взаимопонимания и доверия между народами Китая и России при помощи средств массовой информации;
  • популяризация г. Суйфэньхэ, как успешной площадки для российско-китайского сотрудничества в различных сферах жизни.

Итак, расскажу, как рушились лично мои мифы и стереотипы.

Миф первый: «Суйфэньхэ — не город, а деревня!»

Высотные дома в СуйфэньхэДля опровержения слов не надо, достаточно взглянуть на фотографии Суйфэньхэ. Даже привычный для русских туристов маршрут «От центральной площади — далее по кругу» иллюстрирует четкую, грамотную, исключительно городскую планировку улиц. Дома, взбирающиеся и карабкающиеся вверх по сопкам, ни в коем случае не заслоняют друг друга. Стоя внизу, ты видишь эту перспективу — растущего вверх города. И это — только в зоне пешей досягаемости для наших туристов. А если перемещаться по городу на автомобиле или автобусе, то можно увидеть мощный рост городской инфраструктуры своими глазами. От увиденного мысли, как стрелы, проносятся друг за другом: «Как здорово!», «Какие молодцы!» «При таких темпах, что же здесь будет через пять лет…!» Не зависть, нет — лишь уважение, прямо до мурашек по телу…

В эти дни мы много ездили по городу, и потому видели в разных его границах новые жилые микрорайоны. Разноцветные и разнообразные по проектировке целые кварталы высоток. Их отличает очень грамотная застройка периметра, внутри которого возводятся и детские сады, и школы, и магазины, и спортивные площадки. При этом в каждом подобном квартале обязательно предусматривается пространство для небольшого парка или зеленого сквера.

«Что ж, городские власти явно грамотно распоряжаются финансами. Умеют планировать и получать результат от каждого вложенного юаня». Этот очевидный вывод моментально вызвал ответную реакцию. Моментально: «Юаня или рубля?» И тут же, да, да, да, также как и вам, на ум пришел тот самый, известный и широко тиражируемый из уст в уста миф из речи наших сограждан:

Миф второй: «Вся Сунька отстраивается на наши с вами деньги!»

Увы. Завидуйте молча и без желчи. Это — миф. Легко рушится простыми математическими действиями. Достаточно узнать цифры вложений в развитие города Суйфэньхэ правительством Китайской народной республики. Кстати, если вы хотите по-прежнему жить в плену иллюзий и вслух распространять этот миф, то, чисто для симметрии, распространяйте и другой. Например, такой: «Мост на остров Русский построили исключительно на штрафы за превышение скорости водителями Владивостока». В сравнении оба этих утверждения будут примерно одинаковыми по степени глупости.

В том, что руководство страны (я про Китай) видит в маленьком пока Суйфэньхэ (всего 200 000 жителей) важную точку роста для всего государства, сомневаться не приходится. Это увидели и мы в ходе нашего маршрута по городу. Нас возили по строящимся объектам Суйфэньхэ.

Мудрые китайцы увидели будущее этого города еще в начале 90-х. В те самые годы, когда из России сюда повалили покупатели. И хотя они повалили и в другие китайские города, именно Суйфэньхэ уже тогда был обозначен особой зоной. Задача по созданию здесь зоны приграничного экономического сотрудничества государственного уровня была поставлена еще в марте 1992 года, решением Госсовета КПК. Спустя 20 лет можно смело утверждать, что город достиг всех целей, поставленных тогда: «Обогатить народ, развивать приграничный город, основывать государство, установить добрососедское отношение, создавать и сохранять мирную обстановку в стране».

Эти задачи точно решены. Это любой российский турист подтвердит. Народ здесь не бедствует, город — явно развивается, государство — явно результативно управляет, соседи — приезжают постоянно и вряд ли перестанут это делать, а мирная обстановка здесь — как данность — она есть. Хочется, ох, как хочется провести параллели, но я не стану. Я только лишь поделюсь своими впечатлениями от увиденного ТАМ.

В 2011 году китайские власти начали расширять территорию зоны приграничного экономического сотрудничества. По плану, на площади в 50 квадратных километров будет создан и будет развиваться современный промышленный кластер для всего региона северо-восточной Азии.

Строящийся автопереход. На заднем плане ворота в Суйфэньхэ Нам показали как строящиеся объекты будущего кластера (автомобильный пункт пропуска через границу, индустриальный парк Китайско-Российской электронной коммерции, парк по обработке экспорта и импорта «Лунцзянь»), так и уже действующую комплексную беспошлинную зону г. Суйфэньхэ. Объем товарооборота через КБЗ Суйфэньхэ уже достиг 1,46 миллиардов долларов США. Товары, ставшие основным объектом торговли через комплексную беспошлинную зону: пищевые продукты, алкогольные напитки, текстиль, бытовая техника, косметика, IT-продукты, продукция из новых материалов, промышленные товары, автомобильный реэкспорт.

В настоящее время уже полностью завершено и строительство инфраструктуры зоны приграничного экономического сотрудничества. В следующие 5 лет сюда будет привлечено порядка 200 предприятий. Вложения в основные фонды составили около 10 миллиардов юаней (мы с вами такую сумму за все 20 лет там не оставили). Реализация налога с прибыли составит 1 миллиард юаней.

Но, каждому понятно, все эти объекты интересны не обычным людям, приезжающим сюда отдыхать и покупать, а предпринимателям и властям с обеих сторон. Ибо объекты государственного уровня, всякие там зоны, обычно не играют в нашей с вами жизни никакой роли. Это — стереотип? Да!

Его опровергает, например, автомобильный пункт пропуска. Ох, как же он скажется на нашем с вами посещении Суйфэньхэ!

Таким будет автопереходРеконструкция началась в 2011 году. Размер инвестиций в реконструкцию — 460 миллионов юаней. После реконструкции откроется новое здание для проверки пассажиров на двух этажах: 1-й этаж будет работать для въезда, 2-й этаж — для выезда. Всего будет 24 прохода для въезда и выезда граждан. После реконструкции пункта пропуска со всеми его функциями, передовым оборудованием, красивым интерьером и внешней средой (рядом сразу два памятника расположены, новые символические ворота в Суйфэньхэ и Статуя Пегаса) автопереход будет готов встретить в год 6 миллионов посетителей, 550 000 автомобилей и обработать 5,5 миллионов тонн груза. Это будет масштабный объект транспортной инфраструктуры, которым китайская сторона уже сегодня гордится настолько, что планирует для туристов организовать проведение экскурсий по нему. Наша группа была первой — нам показали строящийся объект. После нее скомандовала себе: «Не сравнивать!» Но память услужливо провоцировала, подкидывая картинки из совсем другого пункта пропуска…

У вас в душе еще есть место для снисходительности по отношению к соседу? Ах, да, как же — есть, конечно! И связана она с выражением «Политика партии»…

Давайте разрушим стереотип «Политика партии всегда связана с идеологией и промывкой мозгов!»

Первый секретарь комитета Коммунистической партии Китая товарищ Чжао ЛяньЦзюнь и Ольга РомановаВ программе поездки, конечно же, была предусмотрена официальная часть — выступление перед журналистами Первого Лица города. В Китае это не мэр. Это всегда — первый секретарь комитета Коммунистической партии Китая. Перед нами с 40-минутным докладом выступил господин (мы привыкли к такому обращению), товарищ (а именно так надо называть) Чжао ЛяньЦзюнь. Выслушав его, и глядя потом на город и его жизнь, я очень четко увидела — здесь политика партии связана не с идеологией и промывкой мозгов. Здесь она связана исключительно с развитием города и выполнением поставленных задач. Принцип: «Сказано — сделано!» здесь является жизнью, а не красивыми словами. Поэтому все слова, сказанные первым лицом, во-первых, надо слушать, а во-вторых — запоминать. Ибо все будет именно так, как скажет Первое Лицо. Что запомнила я.

Кроме всего прочего, он в своем докладе бесстрастно обозначил те моменты, которые неизбежно, в хорошем смысле, отразятся на нас с вами:

«Закончилось сразу несколько эпох, что неминуемо скажется на наших отношениях.

  • закончилась эпоха погони за прибылью, когда процент закладываемой рентабельности на каждый проданный товар был запредельно и неоправдано высоким;
  • закончилась эпоха экспорта с нашей стороны в Россию или продажа здесь русским покупателям некачественного товара;
  • закончилась эпоха, когда китайские товары являлись единственными для России, сегодня разные страны конкурируют между собой за право торговать на российском рынке. Мы это хорошо понимаем. Человек приходит в супермаркет и видит на полках товары как китайского производства, так и продукцию других стран;
  • закончилась и эпоха масштабного экспорта из России в другие страны сырья. Сейчас в значительной мере изменилось российское законодательство и мы ясно понимаем, что сейчас Россия заинтересована в создании и организации совместных предприятий с китайской стороной и привлечении в них китайских инвестиций;
  • и еще одна эпоха закончилась — эпоха бизнеса, не знающего или сознательно не соблюдающего местные законы, эпоха теневого бизнеса.

Эти 5 изменений говорят о наступлении эпохи новой стабильности в наших отношениях. Мы называем ее так, как видим для себя: эпоха стабильных и развивающихся отношений между двумя странами-соседями».

Сквозь всю его речь, и позже, в процессе личного общения, красной нитью проходили два, одинаковых по силе, чувства. Самоуважения и Уважения к соседу. И вот это наблюдение поразило меня больше всего в этой поездке. Это сродни шоку. Каждый житель Суйфэньхэ, с которым мне посчастливилось встретиться и пообщаться, разного возраста, профессии и уровня образованности, от Первого лица до школьника, этот баланс проявлял.

Китайцы уважают своего Соседа ровно настолько, насколько они уважают себя.

Параллели надо проводить? Надо, но не хочется, если честно…

Это уважение выражается в отношении города Суйфэньхэ к русскому языку, русской истории и русским людям. Об этом — в отдельных заметках «Границы Русского мира расширяют… китайцы!»

Тотальное проявление этого уважения, оно рушит наш самый главный российский стереотип — миф о желтой экспансии. Каждое мгновение жизни в Суйфэньхэ, даже если вы попали туда на полдня всего, проиллюстрирует вам действие другого жизненного закона: «С кем торгуют — с тем не воюют!»

Очевидное.

В связи со всем тем, что я увидела, услышала и поняла, побывав в Суйфэньхэ, у меня возник только один вопрос: «А чем мы отвечаем соседу?»

  • 16.10.2014

Поделиться с друзьями